Pesquisar este blog

quarta-feira, 11 de maio de 2016

Xampu, champô ou shampoo?


A forma mais correta de escrita da palavra no Brasil é xampu. A palavra shampoo é a forma original da palavra em inglês e champô é a forma utilizada no português de Portugal. 

Xampu é um estrangeirismo, tendo sua origem na palavra em inglês shampoo. Enquanto em alguns estrangeirismos utilizamos a palavra na sua forma original (como mouse, delivery, shopping,…), em outros utilizamos a forma aportuguesada da palavra. No caso em questão, a palavra shampoo foi aportuguesada para xampu com base na sua pronúncia e nas regras da língua portuguesa (tal como batom, abajur, boxe,…).
 

Normalmente, na língua portuguesa, escrevemos com x as palavras aportuguesadas do inglês que na sua forma original têm sh: shampoo/xampu, sheriff/xerife,…
 

Além disso, a palavra xampu não tem acento agudo no u porque, segundo regra da língua portuguesa as palavras oxítonas que acabam em u não levam acento, a não ser que a vogal u se encontre sozinha na sílaba (como baú).
 
Palavras terminadas em u, escritas sem acento: xampu, peru, urubu, chuchu,…
 

Xampu é um substantivo comum masculino e se refere a um sabão líquido próprio para lavar cabelos.
 

Exemplos:
 
Estou usando um xampu de camomila muito bom.
 
O preço deste xampu é caríssimo!
 
Preciso de um xampu para cabelos secos.

Palavra Relacionada: xampu.



Nenhum comentário:

Postar um comentário